ЧАЛ
1, -а, м. Напиток из верблюжьего молока.
1, -а, м. Напиток из верблюжьего молока.
-лю, -лишь; -ленный; несов; что. Притягивая, закреплять чалкой. Ч. баржу. Ч. паром к пристани.
-и, ж. и (обл.)
-ы, ж. У мусульман: мужской головной убор - длинный кусок ткани, туго обертываемый вокруг головы, другого головного убора.
-ая, -ое. О масти животного: с белыми вкраплениями в шерсти основной окраски (обычно серой), а также (о лошади) светлый с черными гривой и хвостом или черный со светлыми гривой и хвостом.
-а, в чане и в чану, мн. -ы, -ов и -ы, -ов, м. Большая деревянная или металлическая кадка, а также (спец.) железобетонный или кирпичный резервуар прямоугольной формы. Зольный ч. || прил. чановой, -ая, -ое.
-аю, -аешь; несов. (прост.). То же, что топать (во 2 знач.).
-а, м. То же, что сковородник.
-ы, ж. Серия произведений искусства, исследований, посвященных Чарли Чаплину.
-а, м. (обл.). Частый кустарник.
-ы, ж. (стар.). То же, что чарка. Ч. зелена вина (в народной словесности).
-а и ЧАРДАШ, -а, м. Венгерский народный танец со сменой медленных и стремительных движений, а также музыка в ритме этого танца.
-и, ж. Небольшой сосуд для питья вина. Серебряная ч. || уменьш. чарочка, -и, ж. || прил. чарочный, -ая, -ое.
-а. м. Быстрый парный танец, а также музыка в ритме этого танца.
-рую, -руешь; -ованный; несов., кого-что. 1. Колдовать, наводить чары на кого-н., волшебство (стар.). 2. перен. Производить неотразимое впечатление чем-н., пленять. Ч. своим пением. И сущ. чарованье, -я, ср. (к 1 знач.).
-я, м. (устар. и книжн.). То же, что волшебник. || ж. чародейка, -и. I) прил. чародейский, -ая, -ое.
-а, ср. То же, что чары (в 1 знач.).
[тэ], -а. м. Договор о рейсовой перевозке (на судне, самолете) грузов или пассажиров. Транспортировка по чартеру. I) прил чартерный, -ая, -ое. Ч. рейс.
чар. 1. Волшебство, колдовство (устар.). Колдовские ч. 2. перен. Обаяние. пленительность (книжн.). У. любви.
часа (часу) и (с колич. числит.) часа, часу, предл. о часе, в часе и в часу, мн. -ы, -ов, м. 1. (часа; при колич. числит, часа, в часе). Промежуток времени, равный 60 минутам, одна двадцать четвертая часть суток. Прошел целый ч. Опоздать на ч., на два часа. Расти не по дням, а по часам (онень быстро). Часами ожидать кого-н.|| (очень долго). 2. (в часу; при колич. числит. часа, при порядк. и при опущении "одного" - часа). Одна такая часть суток сроком в 60 минут, исчисляемая от полудня или полуночи. Ч. ночи. Который ч.? (сколько времени?). Два часа дня. До часу дня. В первом часу. 3.(часа; при колич. числит. часа; на часе). Промежуток времени (45 или 50 минут), отводимый на урок, лекцию. Академический ч. На первом часе (т. е. на первом уроке или лекции). Оплата лекций по часам. 4. (часа). Пора, время (высок.). 1 розный ч. воины. Настанет ч. расплаты. Вечерний ч. Настал последний ч. (о смерти). Пробил ( или пробил) чей-н. ч. (пришел конец кому-н или наступило время, срок чему-н.). Бьет ч. чего-н. (перен.: наступает время, срок чего-н.). 5. обычно мн. Время, предназначенное для чего-н. Часы занятий. Ч. досуга. Приемные часы. Тихий ч. (время послеобеденного отдыха в детских, лечебных учреждениях, санаториях). * В добрый час! - пожелание удачи. На часах (стоять), на часы (стать) - в карауле, в караул. С часу на час - в самое одижайшее время. Час от часу и час от часу - с каждым проходящим часом. Беспокойство растет час от часу. Час от часу не легче (разг.) - о появлении все новых неприятностей, трудностей. Не ровен час (прост.) - выражение опасения, возможности чего-н. нежелательного, неприятного. Не ровен час опоздаем. )) уменьш. часик, -а, м. (к 1 знач.) и часок, -ска, м. (к 1 знач.). || прил. часовой, -ая, -ое (к 1, 2 и 3 знач.). Ч, пояс (один из двадцати четырех поясов, разделяющих поверхность Земли, занимающих каждый 15град по долготе и во времени последовательно отличающихся друг от друга на 1 час). Ч. перерыв. Часовая оплата (по часам). Ч. поезд (отходящий или прибывающий в час дня, ночи),